Joan Alcover: Deià
Deià

                 

NOTIZEN ÜBER  DEIÀ

       I

 

Es senkt sich der Hang,

sein Horizont eng,

zur Hälfte ein Weg,

zur Hälfte ein Bach.

 

Jedes Haus hört laut

unter seinem Steg

wie das Wasser rauscht

das abwärts fließt.‎

 

Die Kaskade tost mächtig,‎

der Feigenbaum prächtig

überschattet die Gischt.

 

Ein Spalt im Massiv,

 

eine Furche der Erde

birgt ein Paradies.‎

Cap al tard [Gegen Abend], 1909

Übersetzt von Claudia Kalasz.

Joan Alcover

(Palma, 1854-1926). Der Dichter, Essayist und Politiker Joan Alcover war einer der wichtigsten Vertreter der Mallorquinischen Schule, einer Literaturbewegung zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Gedichtsammlungen wie Cap al tard (1909) und Poemes bíblics (1918) stellen Hauptwerke der katalanischen Literatur jener Epoche dar. Der tragische Tod seiner ersten Frau und zweier Kinder hat ihn tief getroffen und sich in seinem Werk niedergeschlagen.

Users opinions

This etno has no comments yet.