THE HALLUCINATED
Too many asphalted streets of Llucmajor spread
over my body, at the window.
In the house where I was born, I try with clumsy eagerness
to compose clarities, words that light up
in crystals of sense when assembling. They come
just as if they were waiting for you, if there is luck
- fingers, already necessary as always, fruits of the garden
of silence. They fairly agree for the game,
of living so little, so knock don't knock
you just exhale in death's.
TEBEO: “L'Al·lucinat”, 1992
Translated by Carlota Oliva.
(Llucmajor, 1958). Miquel Cardell i Santandreu is a poet and journalist. As a child he felt drawn to poetry and the discovery of Mallorcan poets. He studied Communication sciences in Barcelona, where his first book of poems Elegia dels grumers was published in 1978. He has collaborated with the local press and other media outlets throughout his journalistic career, as well as participating actively in cultural events, talks and reciting poetry. Among his published works are titles that include Magazine (1983), Tebeo (1992), Les terrasses d´Avalon (2008) or Les barques de la boira (2011).