MEMORIES OF A TRIP
Sometimes we say: our land.
chosen Words, then,
words of crest - not those of every
day: work, table, spoon -,
crispy and warm words
that caress the jingle of the conversation:
words
for our good use of patriots.
And we smile, very accomplices.
Listen: I've seen rain
ON the roofs of the town; I've seen streets
with mud, breakdowns; a Saturday
cinema with armpit stink,
sadness of tiredness and clouds days,
sheltered at dusk
of the high Besalú, town of counts.
I have seen the old gold of the Priorat; the slow
plains of the Ebro
river and blood color; the hard dramatic
silence of Gandesa; the devastated misery
of the famous Morella.
I have seen some men
of agitated blood,
humiliated bones beyond the centuries;
Men with eyes like knives
to stitch the bitter sky.
These men
never say: our land,
because they are
our land
Then
I have remembered some furious cliffs;
the light of the pinewood; the mountains of the island;
the velvety flaire
from Romanes of Formentor.
They are, too,
our land
First published in Papeles de Son Armadams «Memòria d'un viatge», later in La terra d'Argensa, 1959
Translated by Carlota Oliva.
(Palma, 1925 – Palma, 1993). Josep Maria Llompart was a critic and poet. He promoted cultural initiatives and championed the Catalan language. He collaborated with Papeles de Son Armadans, he worked for the publishing house Moll as well as being part of the Generation of the 1950s. Among his works are Poemes de Mondragó (1961), Memòries i confessions d´un adolescent de casa bona (1974) and Jerusalem (1990). He also published works as a critic and literary historian.