DIE STRAßE DER CARASSES
In der sogenannten Straße der Fratzen
weht der Geruch von zertretener Myrte.
Aus den Steinen treten Gesichter hervor,
immer zwei oder drei symbolisch vereint:freudige Ehrung des Namens,
dunkler Sinn der Genauigkeit,
windet sich die Schlange im Alabaster,
verflucht wie diejenige Evas
oder belebend wie bei Hermes Trismegistos,
dem dreifachen Meister,
und zu den Sternen des Himmels fügt das Wappen
drei halbe Monde.
Der Löwe wacht und sein Maul geifert Licht.
Natur weiß, was der Stein verschweigt.
Iniciació a la química [Einführung in die Chemie], 1996
Übersetzt von Claudia Kalasz.
(Palma, 1953). Naturwissenschaftler und Dichter. Er verbindet die schriftstellerische Tätigkeit mit seinen Aufgaben als Professor für inorganische Chemie an der UIB (Universitat de les Illes Balears). Er war Herausgeber und Mitherausgeber verschiedener Literaturzeitschriften wie Blanc d’ou und Poetry and Sons sowie von Lyrikeditionen wie der Reihe Tafal. Geistes- und Naturwissenschaften finden gleichermaßen einen Platz in seiner Dichtung. Als erstes erschien der Band Iniciació a la química (1977), ihm folgten Ternari (1986), Sons nets (2004) und Els noms del cervell (2013).