Jaume Vidal Alcover: Plaça de sa Bassa, Manacor
Manacor

En el corazón de Manacor, Jaume Vidal Alcover, a su poemario melancólico, canta Sonet a Eurídice, cómo ha perdido a su amor y por ello la ciudad se queda huérfana.

Se inunda la ciudad bajo los aguaceros

del invierno y, desde que tu no pasas,

han perdido su nombre calles y plazas,

sólo quedan, enigmas, cruces.

El asfalto y sus espejismos, sólo ellos,

triunfan en silencio. Yo tu rastro

aquí aún busco, aquellos pasos

firmes, gloria y vida de las calles.

Pero sólo el dolor responde, intacto,

y la luz fugitiva cierra el acto,

las alas, en los umbrales del horizonte.

Llueve una lluvia vieja, una parada

lluvia, y detrás de una oscura esquinala nostalgia me abraza como antes el amor.

Sonets a Eurídice, 1967

Traducido por Sebastià Vidal. 

Jaume Vidal Alcover

(Manacor, 1923 – Barcelona, 1991). Se licenció en Barcelona en Derecho y Filología románica y fue catedrático de Lengua y literatura catalanas en la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona. Auténtico hombre de letras que cultivó la poesía, la narrativa, el ensayo, periodismo y teatro. Gran parte de su obra todavía permanece inédita, o pendiente de ser estudiada en profundidad. Cabe destacar en su producción poética el título L'hora verda (1951), concebido como una obra de ruptura con la generación anterior, por su influencia de la generación del 27, y su libertad formal. El dolor de cada dia (1957) se anticipa a la estética realista que llegará a dominar el panorama poético catalán durante los años 60. Con Sonets a Eurídice (1962), tal vez su obra más innovadora, Vidal fue galardonado con el premio Ciutat de Manacor de poesía.

Su obra narrativa describe la sociedad mallorquina preturística, en proceso de desaparición o de colisión con la moderna que la sustituirá: así en títulos como Sophie o els mals de la discreció (1971), Visca la revolució! (1974), Dido i Eneas (1980). Vidal fue traductor de Proust, Rimbaud, Foscolo y Brecht, estudioso de la obra de clásicos medievales Berenguer d'Anoia, Francesc d'Olesa, Guillem Roca i Seguí, o Sebastià Gelabert entre d'altres.

Sonets a Eurídice es un poemario melancólico. Jaume Vidal, como Orfeo, ha perdido a su amor. Tras su desaparición, la ciudad se queda huérfana. Todo lo que queda es viejo y frío, y la añoranza le aguarda en cada esquina.

 

Plaça de sa Bassa

Vidal Alcover nació y pasó parte de su juventud en Manacor, donde su padre ejercía de notario. Probablemente pasó muy a menudo por la plaza de Sa Bassa, centro neurálgico de la ciudad y punto de encuentro tanto de manacorenses como de foráneos. A pesar que alguna edificación ha desfigurado notablemente el conjunto, aún se conservan algunos edificios de los siglos XVIII, XIX y XX de cierto interés. Se cree que el nombre de la plaza se refiere a algun abrevadero o bassa para el ganado mayor que había en algún casal cercano. Entre los edificios destacan can Serra, actualmente convertido en restaurante; can Busco, justo enfrente, con friso de regusto clásico; y junto a éste el café de S’Agrícola, que está abierto casi todos los días del año.

Los usuarios opinan

Este lugar aún no tiene ningun comentario.