Xesca Ensenyat: O Moll
Pollença

Una cosa era Pollença, y otra  el Moll. En Pollença decían "l'amo'n Biel" y aquí el "primo-en-Biel"; en Pollença decían  el amo, y aquí el patrón; en Pollença la madona y aquí, la patrona, a la vez que para liarme todavía más, en Pollença, la Patrona era una virgen que había ayudado a ahuyentar los moros, lo que me hacía ver a nuestras patronas, que iban a buscar el pan al horno de can Buger con una esquina del delantal, completamente lleno de escamas (lo habían llevado para vender pescado debajo del Tamarell), trabado a la cintura, me hacía ver a nuestras patronas como criaturas sobrenaturales, y no digo que hayan dejado de serlo.

Quan venia l’esquadra (Cuando venía la escuadra), 1994

Traducido por Carlota Oliva.

Xesca Ensenyat

(Port de Pollença, 1952 - Inca, 2009). Escritora y bloguera. Activa en iniciativas culturales y por la lengua, Xesca Ensenyat es autora de libros como L’amagatall de Guipur (1976), Una moda fresqueta (1991) y Canvi de perruqueria i altres misèries (1995). En Quan venia l’esquadra (1994) incluye recuerdos y memorias del entorno donde creció y al cual se mantuvo unida, el Port de Pollença. En su blog, L’Hidroavió apagafocs, fue publicando su última novela, que quedó inacabada, Una altra vida. Además escribió artículos de prensa y para la revista Espira, que fundó en 1987.

Los usuarios opinan

Este lugar aún no tiene ningun comentario.